본문 바로가기

카테고리 없음

[20.03.18] 영어 씹어먹기 12일차 : 라푼젤

진짜 안들릴 것 같던 문장도 계속 반복하면 어느 특정 단어가 잡히면서 -> 그 단어를 기준으로 문장이 어느정도 유추되면서 -> 들리기 시작한다.

정말 모르는 단어가 있지 않는 이상. 우리말과는 다른 리듬과 강세(어느 부분은 정말 발음을 안하다싶이 하니까)때문에 안들리던 것들은 반복하면 어느정도 들린다. 영어 씹어먹기를 하다보면 이런 것들도 한번에 들릴 수 있을만큼 귀가 트일까? 아무래도 영어의 말하는 방식(리듬과 강세 등)에 익숙해지니까 라푼젤을 다 끝냈을 때는 좀 더 귀가 트여있지 않을까 한다.

오늘은 노래부분이기도 하고, gullible 같은 모르는 단어가 너무 많다고 합리화(?) 하며 자꾸 자막을 빨리보게됐다. 들릴때까지 반복듣기!! 씹어먹기! 기억하자.

“오늘 들은 문장”

“Mother knows best.
Take it from your mumsy.
On your own, you won’t survive.
Sloppy underdressed, immature, clumsy.
Please, they’ll eat you up alive.
Gullible, naive, positively grubby.
Ditzy and a bit well hmm... vague.
Plus, I believe getting kinda chubby.
I’m just saying, cause I love you.
Mother understand. Mother’s here to help you. All I have is one request.”

“라푼젤”
“Yes”
Don’t ever ask to leave this tower, again.”
“Yes, mother.”

“Oh, I love you very much, dear.”
“I love you more”
“I love you most.
Don’t forget it. You’ll regret it.
Mother knows best.”

“Tada, I’ll see you in a bit, my flower.”
“I’ll be here.”



“No. No no no no no. This is bad. This is very very bad. This is really bad.
They just can’t get my nose right.”
“Who cares?”
“Well, it’s easy for you to say. You guys look amazing.”

“All right, okay. Give me a boost and I’ll pull you up.”
“Give us the satchel first.”
“What? I just... I can’t believe that after all we’ve been through together. You don’t trust me?
Ouch.”

“Now help us up, pretty boy.”
“Sorry. My hands are full.”